《水调歌头》带拼音苏轼(拼音)

《水调歌头》带拼音苏轼

《水调歌头·明月几时有》是北宋文学巨匠苏轼创作的一首脍炙人口的词作,历来被奉为中秋词中的巅峰之作。这首词不仅语言优美、意境深远,更蕴含着作者对人生、宇宙以及亲情的深刻思考。为了便于现代读者尤其是初学者理解与诵读,许多人希望看到带有拼音标注的版本。本文将从创作背景、文本内容(附带拼音)、艺术特色及文化影响等方面,全面介绍这首千古绝唱。

创作背景:中秋之夜的深情独白

公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋夜,时任密州知州的苏轼在超然台上饮酒赏月,思念远在他乡的弟弟苏辙(字子由),遂写下这首《水调歌头》。此时的苏轼因反对王安石变法而自请外放,仕途坎坷,内心充满矛盾与孤独。然而,他并未沉溺于悲苦,而是在仰望明月之际,借酒抒怀,将个人情感升华为对宇宙人生的哲思。这种“以我观物,物皆著我之色彩”的写法,使作品既具个人色彩,又具普遍意义。

原文与拼音对照:便于诵读与理解

以下是《水调歌头·明月几时有》全文及其对应的汉语拼音标注(仅标注正文,不含小序):

明月几时有?把酒问青天。
míng yuè jǐ shí yǒu? bǎ jiǔ wèn qīng tiān.
不知天上宫阙,今夕是何年。
bù zhī tiān shàng gōng què, jīn xī shì hé nián.
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
wǒ yù chéng fēng guī qù, yòu kǒng qióng lóu yù yǔ, gāo chù bù shèng hán.
起舞弄清影,何似在人间。
qǐ wǔ nòng qīng yǐng, hé sì zài rén jiān.

转朱阁,低绮户,照无眠。
zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù, zhào wú mián.
不应有恨,何事长向别时圆?
bù yìng yǒu hèn, hé shì cháng xiàng bié shí yuán?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
rén yǒu bēi huān lí hé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē, cǐ shì gǔ nán quán.
但愿人长久,千里共婵娟。
dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān.

通过拼音标注,读者可以准确掌握每个字的发音,尤其有助于非母语者或小学生学习古典诗词。朗读时也能更好地体会词中抑扬顿挫的节奏美和音韵美。

艺术特色:豪放与婉约的完美融合

苏轼素以“豪放派”词人著称,但《水调歌头》却展现出其细腻柔情的一面。开篇“明月几时有?把酒问青天”气势磅礴,仿佛与天地对话;而“起舞弄清影,何似在人间”则流露出对尘世的眷恋。下阕转入对亲人的思念,“照无眠”三字道尽长夜难眠的孤寂。最令人称道的是结尾“但愿人长久,千里共婵娟”,将个人情感升华为普世祝愿,既有哲理深度,又饱含温情。这种刚柔并济的风格,正是苏轼词作的独特魅力所在。

文化影响:穿越千年的中秋符号

自问世以来,《水调歌头》便广为传诵,成为中秋节最具代表性的文学作品之一。“但愿人长久,千里共婵娟”更是家喻户晓的祝福语,常被用于表达对远方亲友的思念与祝愿。历代文人如王国维、胡适等都对其给予高度评价。现代教育体系中,该词被收入中小学语文教材,成为学生接触古典诗词的重要窗口。它还被谱成歌曲、搬上舞台,甚至出现在影视作品中,持续焕发新的生命力。

写在最后:一曲明月,万古情怀

《水调歌头·明月几时有》之所以能流传千年而不衰,不仅因其语言之美、意境之深,更因为它触及了人类共通的情感——对团圆的渴望、对命运的思索、对美好的向往。当我们今天在中秋夜仰望同一轮明月,轻声吟诵“但愿人长久,千里共婵娟”时,仿佛与九百多年前的苏轼心灵相通。而这首词配上拼音后,更拉近了古典与现代的距离,让这份跨越时空的情怀得以代代相传。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复