陋室铭原文和拼音注释(拼音)
《陋室铭》原文和拼音注释
《陋室铭》是唐代著名文学家刘禹锡创作的一篇骈体散文,全文仅81字,却以精炼的语言、深刻的哲理和高洁的情操,成为中国古代文学中的经典之作。文章通过描写自己简陋的居所,表达了作者安贫乐道、不慕荣利的高尚品格,也折射出儒家“君子居之,何陋之有”的精神追求。这篇短文不仅语言优美、对仗工整,而且思想深邃,历来被选入中学语文教材,广为传诵。
原文呈现
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:何陋之有?
拼音注释(逐句对照)
为了便于读者朗读与理解,以下为《陋室铭》全文配以标准普通话拼音注音:
shān bù zài gāo,yǒu xiān zé míng。
水不在深,有龙则灵。
shuǐ bù zài shēn,yǒu lóng zé líng。
斯是陋室,惟吾德馨。
sī shì lòu shì,wéi wú dé xīn。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
tái hén shàng jiē lǜ,cǎo sè rù lián qīng。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
tán xiào yǒu hóng rú,wǎng lái wú bái dīng。
可以调素琴,阅金经。
kě yǐ tiáo sù qín,yuè jīn jīng。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
wú sī zhú zhī luàn ěr,wú àn dú zhī láo xíng。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
nán yáng zhū gě lú,xī shǔ zǐ yún tíng。
孔子云:何陋之有?
kǒng zǐ yún:hé lòu zhī yǒu?
背景与作者简介
刘禹锡(772年-842年),字梦得,洛阳人,唐代中晚期著名诗人、哲学家,与白居易并称“刘白”,又与柳宗元合称“刘柳”。他一生仕途坎坷,因参与永贞革新失败而被贬谪多年,曾先后在朗州、连州、夔州、和州等地任职。《陋室铭》正是他在被贬和州(今安徽和县)期间所作。当时地方官员刁难他,三次更换其住所,最后只给他一间狭小破旧的屋子。然而刘禹锡不以为意,反而借此抒发胸臆,写下这篇千古名文。
内容解析与思想内涵
文章开篇以“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”起兴,用自然界的比喻引出主旨:居所的价值不在于外在的华丽,而在于居住者的品德。接着点明“斯是陋室,惟吾德馨”,直接表明即使房屋简陋,只要主人德行高尚,便不觉其陋。
中间部分描绘了陋室的环境与生活:“苔痕上阶绿,草色入帘青”写出居所虽简,却清幽雅致;“谈笑有鸿儒,往来无白丁”说明交往之人皆为饱学之士,彰显主人志趣高洁;“可以调素琴,阅金经”则表现其精神生活的充实与宁静;“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”进一步强调远离喧嚣与官场烦扰的闲适自在。
结尾引用诸葛亮的草庐和扬雄(字子云)的亭子作比,并以孔子“何陋之有”作结,既呼应前文,又升华主题——真正的“不陋”源于内在修养,而非外在条件。这种安贫乐道、重德轻物的思想,深深植根于儒家传统,也体现了刘禹锡在逆境中坚守信念的人格魅力。
语言艺术与文学价值
《陋室铭》虽短,却极具艺术感染力。全文采用骈偶句式,对仗工整,音韵和谐,读来朗朗上口。如“苔痕上阶绿,草色入帘青”不仅色彩鲜明、画面感强,而且平仄协调,富有节奏美。文中多处运用典故(如诸葛庐、子云亭、孔子语),增强了文化底蕴与思想深度。
更可贵的是,刘禹锡将哲理融入日常生活的描写之中,使抽象的道德理想具象化、生活化,让读者在欣赏文字之美的感受到一种超然物外的精神境界。这种“以小见大”的写作手法,成为后世文人效仿的典范。
现代意义与启示
在当今物质高度发达的社会,《陋室铭》所倡导的“德馨胜于华屋”的价值观依然具有强烈的现实意义。面对浮躁与攀比之风,这篇古文提醒我们:真正的幸福与尊严,不在于拥有多少财富或地位,而在于内心的丰盈与人格的完善。无论是求学、工作还是生活,保持精神的独立与道德的自律,才是立身之本。
《陋室铭》也鼓励人们在困境中保持乐观与自信。刘禹锡身处逆境却不怨天尤人,反而以豁达之心书写高洁之志,这种积极的人生态度,值得当代人深思与借鉴。
写在最后
《陋室铭》以其简洁的文字、深邃的思想和优美的韵律,穿越千年时光,依然熠熠生辉。它不仅是一篇文学佳作,更是一面映照心灵的镜子。通过原文与拼音的对照学习,我们不仅能准确诵读,更能深入体会其中蕴含的人生智慧。愿每一位读者在品读此文时,都能从中汲取力量,在纷繁世界中守住内心的“陋室”,涵养属于自己的“德馨”。
