《关雎》全诗拼音打印版(拼音)

《关雎》全诗拼音打印版

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
jūn zǐ hǎo qiú
yǎo tiǎo shū nǚ
zài hé zhī zhōu
guān guān jū jiū

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
wù mèi qiú zhī
yǎo tiǎo shū nǚ
zuǒ yòu liú zhī
cēn cī xìng cài

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
zhǎn zhuǎn fǎn cè
yōu zāi yōu zāi
wù mèi sī fú
qiú zhī bù dé

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
qín sè yǒu zhī
yǎo tiǎo shū nǚ
zuǒ yòu cǎi zhī
cēn cī xìng cài

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
zhōng gǔ lè zhī
yǎo tiǎo shū nǚ
zuǒ yòu mào zhī
cēn cī xìng cài

《关雎》:古老情歌的永恒回响

《关雎》作为《诗经》的开篇之作,其地位之尊崇,犹如东方诗歌长河的源头活水。它并非宏大叙事的史诗,亦非艰深晦涩的哲理,而是以最质朴的笔触,吟唱出人类最本真、最普遍的情感——对美好爱情的向往与追求。这首诞生于两千多年前的古老歌谣,穿越了悠长的岁月风尘,其音韵之美、意境之深,至今读来仍能直击心灵,令人感受到那份跨越时空的纯粹情感。它所描绘的,是自然与人文的和谐交响,是“乐而不淫,哀而不伤”的中和之美,奠定了中国古典诗歌温柔敦厚的审美基调。将这首诗以拼音形式呈现,不仅是为了方便初学者诵读,更是为了让那古老而优美的韵律,能够以最直接的方式流淌于唇齿之间,让现代人也能真切地触摸到先民情感的脉搏。

字里行间:音韵与意象的完美交融

《关雎》的魅力,在于其精妙的音韵结构。全诗采用重章叠句的复沓手法,通过“参差荇菜,左右流之/采之/芼之”等句式的反复咏叹,如同音乐中的主旋律不断回旋,既强化了主题,又营造出悠扬婉转的节奏感。诗中“洲”、“逑”、“流”、“求”、“服”、“侧”、“采”、“友”、“芼”、“乐”等字的押韵,形成了和谐悦耳的听觉效果。更重要的是,这些音韵服务于诗中生动的意象营造。“关关雎鸠,在河之洲”以水鸟和鸣起兴,巧妙地引出“窈窕淑女,君子好逑”的主题,自然景象与人物情感水乳交融。荇菜作为贯穿全篇的意象,其“参差”形态与采摘动作(流、采、芼),既描绘了劳动场景,也隐喻了求爱过程的曲折与执着。拼音的标注,有助于读者准确把握每一个字的发音,从而更深刻地体会这种音、形、义相结合的艺术匠心,感受古汉语特有的音乐性。

情感脉络:从渴慕到礼乐的升华

《关雎》的情感发展脉络清晰而动人。开篇以“关关”鸟鸣烘托出春意盎然的氛围,随即点明主题——君子对淑女的倾慕。当“求之不得”时,情感并未陷入绝望,而是升华为“寤寐思服”的深切思念与“辗转反侧”的无眠之苦,将单相思的煎熬刻画得细腻入微。然而,全诗的精髓在于其情感的节制与升华。君子并未采取强求或沉溺于哀伤,而是转向“琴瑟友之”、“钟鼓乐之”的理想追求。琴瑟象征和谐,钟鼓代表礼仪,这表明君子对淑女的爱慕,是建立在尊重、欣赏和以礼相待的基础上的。这种情感从自然的本能渴慕,经过内心的煎熬与沉淀,最终指向以音乐和礼仪表达的、充满文化意蕴的追求,体现了“发乎情,止乎礼义”的儒家伦理观念,也使得这首情诗超越了简单的男女之爱,具有了更高层次的精神内涵。

拼音学习:亲近经典的桥梁

对于现代读者,尤其是初学古诗文的学生而言,古汉语的读音是一道天然的门槛。《关雎》虽语言质朴,但其中“雎”、“逑”、“荇”、“寤”、“寐”、“芼”等字的古音或特殊读法,容易造成误读。提供一份准确的拼音打印版,正是为了架起一座通往经典的桥梁。清晰的拼音标注,确保了诵读的准确性,使学习者能够“正音”,避免“读书百遍,其义自见”因误读而失真。更重要的是,正确的发音是感受诗歌音乐美的前提。当“关关”(guān guān)的叠音被准确读出,那种鸟鸣的清脆与和谐便跃然而出;当“悠哉悠哉”(yōu zāi yōu zāi)的悠长被吟诵,主人公绵延不绝的思念之情也随之弥漫。这份拼音版不仅是一份学习工具,更是一份引导,鼓励读者通过口诵心惟,让古老的诗句在当代的语境中重新焕发生命力,让经典在朗朗书声中得以传承。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复