《木兰诗》全诗带拼音解释(拼音)
《木兰诗》全诗带拼音解释
《木兰诗》,又名《木兰辞》,是中国南北朝时期流传下来的一首乐府民歌,最早收录于南朝陈代徐陵所编的《玉台新咏》,后又被收入宋代郭茂倩编纂的《乐府诗集》。这首诗以叙事为主,语言质朴生动,情节跌宕起伏,塑造了中国古代文学中一位极具代表性的女性英雄形象——花木兰。她代父从军、保家卫国的故事,千百年来广为传颂,不仅体现了忠孝节义的传统美德,也展现了女性在特殊历史情境下的坚韧与智慧。
全诗原文与拼音对照
为便于理解与诵读,以下将《木兰诗》全文逐句标注拼音,并附简要解释:
唧唧复唧唧(jī jī fù jī jī),木兰当户织(mù lán dāng hù zhī)。
不闻机杼声(bù wén jī zhù shēng),唯闻女叹息(wéi wén nǚ tàn xī)。
【释义】织布机发出“唧唧”的声响,木兰正对着门织布。听不到织布机的声音,只听见木兰在叹息。
问女何所思(wèn nǚ hé suǒ sī)?问女何所忆(wèn nǚ hé suǒ yì)?
女亦无所思(nǚ yì wú suǒ sī),女亦无所忆(nǚ yì wú suǒ yì)。
【释义】问木兰在想什么?在思念谁?木兰回答说:我什么也没想,也没有思念谁。
昨夜见军帖(zuó yè jiàn jūn tiě),可汗大点兵(kè hán dà diǎn bīng)。
军书十二卷(jūn shū shí èr juàn),卷卷有爷名(juàn juàn yǒu yé míng)。
【释义】昨天夜里看到征兵的文书,可汗正在大规模征兵。征兵名册有很多卷,每一卷上都有父亲的名字。
阿爷无大儿(ā yé wú dà ér),木兰无长兄(mù lán wú zhǎng xiōng)。
愿为市鞍马(yuàn wéi shì ān mǎ),从此替爷征(cóng cǐ tì yé zhēng)。
【释义】父亲没有成年的儿子,木兰也没有哥哥。她愿意去买马和马具,从此代替父亲去从军。
东市买骏马(dōng shì mǎi jùn mǎ),西市买鞍鞯(xī shì mǎi ān jiān)。
南市买辔头(nán shì mǎi pèi tóu),北市买长鞭(běi shì mǎi cháng biān)。
【释义】到东边的集市买好马,西边的集市买马鞍和垫子,南边的集市买缰绳,北边的集市买长鞭。此处并非实指四个方向,而是强调准备出征所需物品的周全。
旦辞爷娘去(dàn cí yé niáng qù),暮宿黄河边(mù sù Huáng Hé biān)。
不闻爷娘唤女声(bù wén yé niáng huàn nǚ shēng),但闻黄河流水鸣溅溅(dàn wén Huáng Hé liú shuǐ míng jiān jiān)。
【释义】清晨告别父母出发,晚上就宿营在黄河岸边。听不到父母呼唤女儿的声音,只听到黄河水哗哗流淌。
旦辞黄河去(dàn cí Huáng Hé qù),暮至黑山头(mù zhì Hēi Shān tóu)。
不闻爷娘唤女声(bù wén yé niáng huàn nǚ shēng),但闻燕山胡骑鸣啾啾(dàn wén Yān Shān hú qí míng jiū jiū)。
【释义】第二天清晨离开黄河继续前行,傍晚到达黑山(即燕山一带)。依然听不到父母的呼唤,只听见敌军战马的嘶鸣声。
万里赴戎机(wàn lǐ fù róng jī),关山度若飞(guān shān dù ruò fēi)。
朔气传金柝(shuò qì chuán jīn tuò),寒光照铁衣(hán guāng zhào tiě yī)。
【释义】不远万里奔赴战场,翻越重重关隘如同飞驰一般。北方的寒气中传来打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铠甲。
将军百战死(jiāng jūn bǎi zhàn sǐ),壮士十年归(zhuàng shì shí nián guī)。
【释义】将士们经历了无数次战斗,有的牺牲,有的凯旋。木兰征战十年后终于归来。
归来见天子(guī lái jiàn tiān zǐ),天子坐明堂(tiān zǐ zuò míng táng)。
策勋十二转(cè xūn shí èr zhuǎn),赏赐百千强(shǎng cì bǎi qiān qiáng)。
【释义】木兰回朝拜见天子,天子坐在明亮的大殿上。记功授勋多达十二级,赏赐的钱财数以万计。
可汗问所欲(kè hán wèn suǒ yù),木兰不用尚书郎(mù lán bù yòng shàng shū láng)。
愿驰千里足(yuàn chí qiān lǐ zú),送儿还故乡(sòng ér huán gù xiāng)。
【释义】可汗问木兰想要什么,她不愿做高官,只希望能骑上千里马,早日回到家乡。
爷娘闻女来(yé niáng wén nǚ lái),出郭相扶将(chū guō xiāng fú jiāng)。
阿姊闻妹来(ā zǐ wén mèi lái),当户理红妆(dāng hù lǐ hóng zhuāng)。
小弟闻姊来(xiǎo dì wén zǐ lái),磨刀霍霍向猪羊(mó dāo huò huò xiàng zhū yáng)。
【释义】父母听说女儿回来了,互相搀扶着走出城外迎接;姐姐听说妹妹回来了,对着门梳妆打扮;弟弟听说姐姐回来了,忙着磨刀准备杀猪宰羊庆贺。
开我东阁门(kāi wǒ dōng gé mén),坐我西阁床(zuò wǒ xī gé chuáng)。
脱我战时袍(tuō wǒ zhàn shí páo),著我旧时裳(zhuó wǒ jiù shí cháng)。
当窗理云鬓(dāng chuāng lǐ yún bìn),对镜帖花黄(duì jìng tiē huā huáng)。
【释义】打开东阁的房门,坐在西阁的床上。脱下战袍,换上昔日的衣裳。对着窗户梳理如云的鬓发,对着镜子贴上额间的花黄(古代女子的一种装饰)。
出门看火伴(chū mén kàn huǒ bàn),火伴皆惊忙(huǒ bàn jiē jīng máng)。
同行十二年(tóng háng shí èr nián),不知木兰是女郎(bù zhī mù lán shì nǚ láng)。
【释义】出门去看望昔日的战友,战友们都非常惊讶:一起征战十二年,竟然不知道木兰是位女子!
雄兔脚扑朔(xióng tù jiǎo pū shuò),雌兔眼迷离(cí tù yǎn mí lí)。
双兔傍地走(shuāng tù bàng dì zǒu),安能辨我是雄雌(ān néng biàn wǒ shì xióng cí)?
【释义】雄兔的脚时常扑腾,雌兔的眼睛常眯着。当两只兔子并排在地上跑时,谁能分辨出哪只是雄、哪只是雌呢?此句以比喻收尾,巧妙点出木兰女扮男装、英勇无畏却始终未被识破的传奇色彩。
文化价值与历史意义
《木兰诗》不仅是一首优美的叙事诗,更是中国传统文化中关于性别角色、家庭伦理与国家责任的重要文本。它打破了“女子不如男”的刻板印象,通过木兰这一形象传达出“巾帼不让须眉”的精神内核。诗中对亲情、忠诚、勇气的描绘,使其成为历代教育子弟、弘扬美德的经典教材。今天,《木兰诗》仍被广泛选入中小学语文课本,其影响力跨越千年,历久弥新。
