《孙权劝学》朗读拼音及翻译(拼音)

《孙权劝学》朗读拼音及翻译

《孙权劝学》是北宋史学家司马光所著《资治通鉴》中的一则短篇故事,讲述了东吴君主孙权劝勉大将吕蒙勤学读书的典故。这篇文章语言简练、寓意深刻,历来被选入中学语文教材,成为激励学子奋发向上的经典篇章。为便于朗读与理解,下面将全文标注拼音,并附上白话文翻译。

原文带拼音

初(chū),权(quán)谓(wèi)吕蒙(lǚ méng)曰(yuē):“卿(qīng)今(jīn)当(dāng)涂(tú)掌(zhǎng)事(shì),不(bù)可(kě)不(bù)学(xué)!”蒙(méng)辞(cí)以(yǐ)军(jūn)中(zhōng)多(duō)务(wù)。权(quán)曰(yuē):“孤(gū)岂(qǐ)欲(yù)卿(qīng)治(zhì)经(jīng)为(wéi)博(bó)士(shì)邪(yé)!但(dàn)当(dāng)涉(shè)猎(liè),见(jiàn)往(wǎng)事(shì)耳(ěr)。卿(qīng)言(yán)多(duō)务(wù),孰(shú)若(ruò)孤(gū)?孤(gū)常(cháng)读(dú)书(shū),自(zì)以(yǐ)为(wéi)大(dà)有(yǒu)所(suǒ)益(yì)。”蒙(méng)乃(nǎi)始(shǐ)就(jiù)学(xué)。

及(jí)鲁肃(lǔ sù)过(guò)寻阳(xún yáng),与(yǔ)蒙(méng)论(lùn)议(yì),大(dà)惊(jīng)曰(yuē):“卿(qīng)今(jīn)者(zhě)才(cái)略(lüè),非(fēi)复(fù)吴(wú)下(xià)阿(ā)蒙(méng)!”蒙(méng)曰(yuē):“士(shì)别(bié)三(sān)日(rì),即(jí)更(gèng)刮(guā)目(mù)相(xiāng)待(dài),大(dà)兄(xiōng)何(hé)见(jiàn)事(shì)之(zhī)晚(wǎn)乎(hū)!”肃(sù)遂(suì)拜(bài)蒙(méng)母(mǔ),结(jié)友(yǒu)而(ér)别(bié)。

白话文翻译

当初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,掌管政事,不能不学习啊!”吕蒙以军中事务繁多为由推辞。孙权说:“我难道是要你钻研经书,去做博士吗?只是希望你广泛地阅读一些书籍,了解历史罢了。你说事务多,难道比我还忙吗?我常常读书,自认为收获很大。”吕蒙于是开始认真学习。

后来,鲁肃路过寻阳,和吕蒙一起讨论国家大事,非常惊讶地说:“你现在的才干和谋略,已经不再是当年那个吴地的阿蒙了!”吕蒙回答说:“士人分别几天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才明白这个道理呢!”鲁肃于是去拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友后才告别。

学习意义与启示

《孙权劝学》不仅是一则历史小故事,更蕴含着深刻的教育意义。它告诉我们:无论身份地位如何,学习永远都不晚;只要肯下功夫,就能取得显著进步。吕蒙从一个“吴下阿蒙”成长为令人刮目相看的将领,正是勤学苦读的结果。而孙权作为一国之君,仍坚持读书并以此劝导部下,也体现出领导者应有的远见与修养。今天重读此文,依然能感受到古人对知识的尊重与对自我提升的追求。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复