陋室铭古诗原文及拼音版(拼音)
《陋室铭》古诗原文及拼音版
《陋室铭》是唐代文学家刘禹锡创作的一篇托物言志的骈体铭文,全文仅81字,却以其精炼的语言、深刻的哲理和高洁的情操,成为中国古典文学中的不朽名篇。这篇文章通过对简陋居室的描写,表达了作者安贫乐道、不慕荣利、洁身自好的高尚品格,也折射出古代士人“穷则独善其身”的精神追求。千百年来,《陋室铭》不仅被广泛传诵,更成为历代文人修身立德的重要参照。
原文呈现:字字珠玑,意蕴深远
《陋室铭》原文如下:
山不在高,有仙则名。
水不在深,有龙则灵。
斯是陋室,惟吾德馨。
苔痕上阶绿,草色入帘青。
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
可以调素琴,阅金经。
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
孔子云:“何陋之有?”
全文结构严谨,起承转合自然流畅。开篇以“山”“水”起兴,引出“陋室”虽简,却因主人品德高尚而“不陋”的核心思想。中间描绘居所环境清幽、交往之人皆为贤士、生活情趣高雅,进一步强化主题。结尾引用孔子之语作结,既增强说服力,又彰显儒家文化的精神内核。
拼音版对照:便于诵读与学习
为方便读者朗读、背诵和理解,以下是《陋室铭》全文的拼音标注版本:
Shān bù zài gāo, yǒu xiān zé míng.
Shuǐ bù zài shēn, yǒu lóng zé líng.
Sī shì lòu shì, wéi wú dé xīn.
Tái hén shàng jiē lǜ, cǎo sè rù lián qīng.
Tán xiào yǒu hóng rú, wǎng lái wú bái dīng.
Kě yǐ tiáo sù qín, yuè jīn jīng.
Wú sī zhú zhī luàn ěr, wú àn dú zhī láo xíng.
Nányáng Zhūgě lú, Xīshǔ Zǐyún tíng.
Kǒngzǐ yún: “Hé lòu zhī yǒu?”
通过拼音标注,初学者可准确掌握每个字的发音,尤其对多音字(如“调”读作tiáo而非diào)、古音保留(如“馨”xīn)等细节有清晰认知。朗读时注意四声起伏与节奏停顿,有助于体会骈文特有的韵律美。
创作背景:逆境中的精神坚守
《陋室铭》写于刘禹锡被贬安徽和州(今安徽和县)期间。当时他因参与“永贞革新”失败,屡遭贬谪。在和州,地方官员故意刁难,三次更换其住所,从城南到城北,最后竟安排他住进一间仅能容一床一桌一椅的狭小斗室。面对如此境遇,刘禹锡非但没有消沉,反而写下这篇千古名文,以“惟吾德馨”自勉,彰显其不屈不挠、超然物外的人格魅力。
这种在困顿中坚守理想、于清贫中保持高洁的精神,正是《陋室铭》最打动人心之处。它不仅是个人心境的写照,更是中国古代士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”价值观的生动体现。
艺术特色:骈散结合,意境高远
《陋室铭》虽属骈文,但语言清新自然,毫无堆砌雕琢之感。文中对仗工整(如“苔痕上阶绿,草色入帘青”)、用典精当(如“诸葛庐”“子云亭”),巧妙化用《论语》“君子居之,何陋之有”的典故,使文章既有形式之美,又具思想深度。
全文以“陋”为题,却通篇不言“陋”,反而处处写“不陋”——环境清雅、交往高洁、生活闲适、精神富足。这种反衬手法,使得主旨更加鲜明突出,令人回味无穷。
现实意义:穿越千年的精神启示
在物质高度发达的今天,《陋室铭》所倡导的“德馨”“无欲”“重精神轻物质”的生活态度,依然具有强烈的现实意义。面对浮躁的社会风气与过度的物质追求,刘禹锡的“陋室哲学”提醒我们:真正的富足不在于外在条件,而在于内心的充实与人格的完善。
无论是学生、教师,还是普通职场人,都可以从《陋室铭》中汲取力量——在简朴中寻找宁静,在专注中提升自我,在淡泊中坚守初心。正如文中所言:“谈笑有鸿儒,往来无白丁”,高质量的人际交往与精神交流,远比奢华的居所更值得追求。
写在最后:经典永流传
《陋室铭》虽短,却如一颗璀璨的明珠,闪耀在中国文学的长河之中。它不仅是一篇优美的散文,更是一面映照人格的明镜,一首唱给清贫与高洁的赞歌。通过原文与拼音版的对照学习,我们不仅能掌握其语言之美,更能深入体会其中蕴含的人生智慧。愿每一位读者在诵读“何陋之有”时,都能找到属于自己的那间“陋室”——虽简,却馨;虽小,却大。
