《泊船瓜洲》拼音版古诗(拼音)

《泊船瓜洲》拼音版古诗

《泊船瓜洲》是北宋著名政治家、文学家王安石创作的一首七言绝句。这首诗语言简练,意境深远,历来被视作古典诗歌中的佳作。为便于现代读者尤其是初学者理解与诵读,许多人会参考其拼音版本。拼音版不仅有助于准确发音,还能帮助学习者在朗读中体会诗歌的节奏与韵律之美。全诗原文如下:

jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,
钟山只隔数重山。
chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn,
míng yuè hé shí zhào wǒ huán。

注:第二句“钟山只隔数重山”在部分版本中作“zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān”,但因该句在流传过程中存在异文,常见拼音版多采用“钟山只隔数重山”的表述。

作者王安石与创作背景

王安石(1021年-1086年),字介甫,号半山,江西临川人,是北宋中期重要的政治改革家、思想家和文学家。他主导的“熙宁变法”在中国历史上影响深远。然而,改革之路充满阻力,王安石多次罢相又复职,内心常处于矛盾与思乡交织的状态。《泊船瓜洲》正是他在第二次罢相后,乘船途经瓜洲(今江苏扬州南)时所作。

据史料记载,王安石此次离开京城,心情复杂。一方面是对政治理想未竟的遗憾,另一方面是对家乡钟山(今南京紫金山)的深切思念。瓜洲地处长江北岸,与江南仅一水之隔,遥望钟山,近在咫尺却又难以归去,这种“可望不可即”的情感,在诗中得到了极为凝练而动人的表达。

诗句解析与拼音对照

首句“京口瓜洲一水间”(jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān),点明了地理位置。京口即今镇江,瓜洲在对岸,两地隔江相望。“一水间”三字,既写出了地理上的接近,也暗含心理上的距离感——虽近犹远。此句平实自然,却为全诗奠定了空间与情感基调。

第二句“钟山只隔数重山”(zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān),进一步拉近视线。钟山是王安石的故乡所在,也是他晚年隐居之地。从瓜洲望钟山,中间虽有几重山峦阻隔,但在诗人眼中,这距离似乎并不遥远。一个“只”字,透露出他对归乡的强烈渴望。

第三句“春风又绿江南岸”(chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn),是全诗最富盛名的一句。王安石曾反复修改此句,最初用“到”“过”“入”等字,最终定为“绿”字。这个“绿”字不仅描绘了春风吹拂下江南草木复苏的景象,更赋予春风以生命力,使整个画面鲜活起来。“又”字则暗示年复一年的时光流转,以及诗人屡次未能归乡的无奈。

末句“明月何时照我还”(míng yuè hé shí zhào wǒ huán),以问句收尾,情感深沉。明月自古象征思乡,李白有“举头望明月,低头思故乡”,苏轼亦有“但愿人长久,千里共婵娟”。王安石在此借明月发问,既是对归期的期盼,也是对命运的叩问。全诗至此戛然而止,余韵悠长。

拼音版的学习价值

对于中小学生或汉语学习者而言,《泊船瓜洲》的拼音版具有重要的辅助作用。它能帮助读者准确掌握古诗的发音,尤其是多音字和古今音变的问题。例如“间”在此读作“jiān”而非“jiàn”,“还”读作“huán”而非“hái”,这些细节通过拼音标注得以明确。

拼音版有助于培养语感。古诗讲究平仄、押韵与节奏,通过带拼音的朗读,学习者可以更直观地感受诗句的音乐性。比如本诗押“an”韵(间、山、岸、还),朗读时自然形成回环往复的韵律美,增强记忆与理解。

拼音版还能降低初学者的畏难情绪。面对繁体字或生僻字,许多学生容易产生抵触心理。而拼音作为桥梁,让古诗变得“可读、可诵、可感”,从而激发他们对传统文化的兴趣。

文化传承与现代意义

《泊船瓜洲》虽短短四句,却承载着丰富的文化内涵。它不仅是一首思乡诗,更折射出中国古代士大夫“进退之间”的人生困境。王安石身为改革者,既有济世之志,又有归隐之思,这种矛盾心理在诗中化为对江南春色的凝望与对明月归期的追问。

在当代社会,这首诗依然具有强烈的共鸣。无论是异乡打拼的游子,还是身处快节奏生活中的都市人,都能从“春风又绿江南岸”中感受到自然的治愈力量,从“明月何时照我还”中体会到对归属与安宁的渴望。诗歌跨越千年,情感却始终相通。

正因如此,《泊船瓜洲》被广泛选入中小学语文教材,成为古典诗歌启蒙的重要篇目。而拼音版的普及,正是传统文化与现代教育融合的体现。它让古老的诗句在新时代焕发生机,也让中华优秀传统文化得以代代相传。

写在最后

《泊船瓜洲》以其精炼的语言、深远的意境和真挚的情感,成为中国古典诗歌中的不朽名篇。而其拼音版本,则为更多人打开了通往古典文学的大门。无论是孩童初学古诗,还是海外学子研习中文,这首带拼音的小诗都如同一叶轻舟,载着千年的文化,缓缓驶入现代人的心灵港湾。正如那轮明月,照过王安石的瓜洲夜泊,也照着今日无数仰望星空的人——思乡之情,古今同然;诗意之美,历久弥新。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复