《水调歌头》带拼音完整版(拼音)

《水调歌头》带拼音完整版

《水调歌头·明月几时有》是北宋文学家苏轼创作的一首脍炙人口的词作,被誉为“中秋词之冠”。这首词不仅语言优美、意境深远,更蕴含着作者对人生、宇宙、亲情与命运的深刻思考。千百年来,它被广泛传诵,成为中华古典诗词中的不朽经典。为便于读者诵读和学习,本文将提供该词的完整原文及其对应的汉语拼音,并辅以简要赏析,帮助大家更好地理解这首千古名篇。

词作原文与拼音对照

以下是《水调歌头·明月几时有》的全文及标准普通话拼音标注:

明月几时有?把酒问青天。
Míng yuè jǐ shí yǒu? Bǎ jiǔ wèn qīng tiān.
不知天上宫阙,今夕是何年。
Bù zhī tiān shàng gōng què, jīn xī shì hé nián.
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
Wǒ yù chéng fēng guī qù, yòu kǒng qióng lóu yù yǔ, gāo chù bù shèng hán.
起舞弄清影,何似在人间。
Qǐ wǔ nòng qīng yǐng, hé sì zài rén jiān.

转朱阁,低绮户,照无眠。
Zhuǎn zhū gé, dī qǐ hù, zhào wú mián.
不应有恨,何事长向别时圆?
Bù yìng yǒu hèn, hé shì cháng xiàng bié shí yuán?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
Rén yǒu bēi huān lí hé, yuè yǒu yīn qíng yuán quē, cǐ shì gǔ nán quán.
但愿人长久,千里共婵娟。
Dàn yuàn rén cháng jiǔ, qiān lǐ gòng chán juān.

创作背景与情感寄托

这首词作于宋神宗熙宁九年(公元1076年)中秋之夜,当时苏轼任密州(今山东诸城)知州。他与弟弟苏辙已有七年未见,正值中秋佳节,思念之情油然而生。词前的小序写道:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。”其中“子由”即苏辙的字。可见,这首词既是作者对月抒怀之作,也饱含了对亲人的深切思念。

苏轼一生仕途坎坷,屡遭贬谪,但他始终保持着豁达乐观的人生态度。在这首词中,他借问月、赏月、思月的过程,表达了对人生无常的感慨,也展现出超然物外、顺应自然的哲理智慧。

艺术特色与结构分析

《水调歌头》采用双调结构,上阕写景抒情,下阕议论感怀,层次分明而情感递进。开篇“明月几时有?把酒问青天”,以设问起笔,气势恢宏,既有浪漫主义色彩,又暗含对宇宙本源的哲学追问。接着,“我欲乘风归去”一句,流露出对仙境的向往,但随即以“高处不胜寒”转折,表达出对尘世温情的眷恋。

下阕由月及人,从“照无眠”引出对亲人分离的无奈,再以“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”点明人生常态,最终以“但愿人长久,千里共婵娟”收束全篇,将个人情感升华为普世祝愿,意境开阔,余韵悠长。

文化影响与现代意义

《水调歌头·明月几时有》不仅在文学史上地位崇高,也深深融入了中国人的文化生活。每逢中秋佳节,人们常引用“但愿人长久,千里共婵娟”来表达对亲友的祝福。这句词早已超越了原作的语境,成为中华文化中象征团圆、思念与美好愿望的经典语句。

这首词还被多次谱曲演唱,如邓丽君、王菲等歌手都曾演绎过不同版本的《但愿人长久》,使古典诗词以现代音乐的形式焕发新生,进一步扩大了其影响力。

学习建议与诵读技巧

对于初学者而言,掌握《水调歌头》的拼音有助于准确发音和流畅朗读。建议在诵读时注意节奏与情感的配合:上阕宜用略带疑问与向往的语气,下阕则应体现沉思与温情。结合词意理解每句的内涵,能更好地体会苏轼的情感世界。

家长或教师可引导青少年通过背诵、书写、配乐朗诵等方式学习这首词,不仅能提升语文素养,也能在潜移默化中感受中华优秀传统文化的魅力。

写在最后

《水调歌头·明月几时有》以其深邃的思想、优美的语言和真挚的情感,穿越千年时光,依然打动人心。它不仅是一首中秋词,更是一面映照人生百态的明镜。通过拼音辅助阅读,我们不仅能更准确地吟咏这首经典,也能在字里行间感受到东坡居士那份旷达与深情。愿每一位读者在月光下,都能与古人共鸣,与亲人共情,与天地共长久。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复