暮秋山行岑参拼音(2026-05-16拼音)

暮秋山行岑参拼音

《暮秋山行》是唐代著名边塞诗人岑参创作的一首五言古诗,描绘了深秋时节山中行路所见的萧瑟景象,抒发了旅途的孤寂与思乡之情。此诗语言质朴,意境深远,展现了岑参除边塞豪情外,细腻感怀的一面。对于初学者或诗词爱好者而言,借助拼音学习这首诗,有助于准确掌握其读音,深入体会诗歌的韵律之美。

原文与拼音对照

以下是《暮秋山行》的原文及其对应的汉语拼音,便于诵读与理解:

原文: 疲马卧长坂,夕阳下西山。 村烟渐不起,寒鸦栖未安。 碛里行人少,天边落日间。 愁看飞蓬转,目断空云还。

拼音: pí mǎ wò cháng bǎn , xī yáng xià xī shān 。 cūn yān jiàn bù qǐ , hán yā qī wèi ān 。 qì lǐ xíng rén shǎo , tiān biān luò rì jiān 。 chóu kàn fēi péng zhuǎn , mù duàn kōng yún huán 。

诗歌意境解析

诗歌开篇“疲马卧长坂,夕阳下西山”,以“疲马”和“长坂”勾勒出一幅旅人困顿的画面。马已疲惫,斜卧于漫长的山坡之上,而太阳正缓缓沉落在西山之后。这一景象不仅点明了时间——暮秋的傍晚,也渲染出一种沉重、孤寂的氛围。马之疲,亦是人之倦,暗示了长途跋涉的艰辛。

接着,“村烟渐不起,寒鸦栖未安”进一步渲染山野的荒凉。村落的炊烟本应袅袅升起,此刻却“渐不起”,说明人家稀少或已闭户,生机寥落;寒鸦在暮色中盘旋,找不到安稳的栖息之所,正如漂泊的旅人,无处安顿身心。这两句通过细微的自然景象,将内心的不安与漂泊感巧妙地投射于外物之上。

后两句“碛里行人少,天边落日间”,将视野拉向更广阔的天地。“碛”指沙石之地,常用于描绘荒漠或山间荒芜之所。在这片荒凉之地,行人稀少,唯有落日悬于天际,天地苍茫,愈发衬托出旅人的孤独。而“愁看飞蓬转,目断空云还”则是情感的升华。飞蓬随风飘转,无根无依,恰似诗人自己漂泊不定的命运。他极目远望,只见空中的云彩飘然而去,却无法带回任何消息或慰藉,唯有愁绪萦绕心头,久久不散。

岑参的创作风格与背景

岑参以边塞诗著称,其作品多描绘西域风光与军旅生活,风格雄奇奔放,想象瑰丽。然而,《暮秋山行》则展现了他细腻、感伤的一面。这首诗可能作于其早期游历或仕途奔波途中,反映了唐代士人在求仕或贬谪路上的普遍心境。秋日本就易引发愁思,加之山行之苦,更添几分凄凉。诗中没有激烈的抒情,而是通过景物的层层铺陈,让情感自然流露,体现了“一切景语皆情语”的艺术境界。

学习建议与诵读技巧

学习这首诗时,建议先对照拼音准确朗读,注意古诗的平仄与节奏。五言诗通常为“二二一”或“二一二”的节奏划分,如“疲马/卧/长坂,夕阳/下/西山”。诵读时可放慢语速,体会每句末尾押韵的“山”“安”“间”“还”所营造的悠远回环之感。结合注释理解关键词语,如“碛”“飞蓬”等,有助于更深入地把握诗意。通过反复吟咏,不仅能提升语感,更能与诗人产生情感共鸣。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复