《潼关》拼音包括作者的读音(拼音)

《潼关》拼音包括作者的读音

《潼关》是清代著名诗人谭嗣同创作的一首七言绝句,这首诗以其雄浑的气势和深远的意境,成为描写潼关地理风貌与历史意蕴的代表作之一。要深入理解这首诗,需要掌握其标题与作者名称的正确读音。《潼关》的拼音为“Tóng Guān”,其中“潼”读作“tóng”(第二声),指的是一种水流激荡的地貌,也特指位于今陕西省渭南市潼关县的著名关隘;“关”读作“guān”(第一声),意为关卡、要塞。作者“谭嗣同”的拼音为“Tán Sìtóng”,其中“谭”为“tán”(第二声),“嗣”为“sì”(第四声),“同”为“tóng”(第二声)。这三个字连读时应注意“嗣同”之间的连音,避免断开,读作“sìtóng”更为自然流畅。

诗歌原文与基本释义

《潼关》全诗如下:“终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声。河流大野犹嫌束,山入潼关不解平。”这首诗描绘了潼关雄踞山河之间的壮丽景象。首句“终古高云簇此城”,写自古以来高耸的云朵簇拥着这座城池,凸显其地势之高与历史之悠久。“秋风吹散马蹄声”则通过听觉描写,表现关隘的苍凉与肃杀,马蹄声被秋风吹散,暗示着过往征战的消逝与时光的流转。后两句“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平”,运用拟人手法,写黄河奔流入原野仍觉受束缚,群山进入潼关后便不再平坦,生动刻画出山河的奔放不羁与地势的险要,也暗含诗人不甘束缚、渴求变革的精神追求。

创作背景与历史语境

谭嗣同创作《潼关》时年仅十七岁,正值晚清社会动荡、内忧外患之际。他途经潼关,目睹这一军事要地的雄伟气势,心生感慨,遂赋诗抒怀。潼关自古为兵家必争之地,扼守黄河要道,连接中原与西北,其地理重要性不言而喻。在晚清国势衰微的背景下,诗人登临此地,不仅看到自然山河的壮美,更感受到国家命运的沉重。诗中“犹嫌束”“不解平”等词,既是对自然地貌的描写,也折射出诗人内心对现实束缚的不满与对自由变革的渴望。这种情感与他后来投身维新变法、最终为国捐躯的壮烈人生轨迹遥相呼应。

诗歌的艺术特色与语言风格

《潼关》语言简练而意象雄奇,充分体现了谭嗣同早年诗歌的豪放风格。全诗四句皆为写景,却无一句直抒胸臆,情感完全融于景物之中,达到“景中含情”的艺术境界。诗人善于运用动词与拟人手法,“簇”字写出云层环绕城池的动态美,“散”字渲染出秋风的萧瑟与时空的苍茫。“犹嫌束”与“不解平”赋予河流与山峦以人的情感与意志,使自然景物充满生命力与抗争精神。诗歌节奏铿锵有力,平仄协调,读来朗朗上口,极具音韵之美。尤其是“河”“野”“束”“山”“关”“平”等字的搭配,形成开阔宏大的听觉空间,与潼关的地理气势相得益彰。

文化价值与后世影响

《潼关》不仅是一首写景诗,更是一曲时代精神的回响。它通过描绘地理雄关,寄托了诗人对国家命运的深切关怀与变革图强的理想。此诗被广泛收录于各类古诗选本与语文教材中,成为青少年了解晚清文学与爱国精神的重要文本。潼关也因此诗而增添了一层深厚的文化意蕴,吸引无数游客与文人前往凭吊。谭嗣同以短暂的生命践行了诗中的精神追求,其人格魅力与诗歌艺术共同构成了这首诗不朽的价值。今天,当我们再次吟诵“河流大野犹嫌束,山入潼关不解平”时,不仅能感受到山河的壮美,更能体会到一种冲破桎梏、奋发向上的民族精神。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复