《塞下曲》卢纶的拼音怎么读?(拼音)

《塞下曲》卢纶的拼音怎么读?

唐代诗人卢纶所作《塞下曲》是边塞诗中的经典之作,以其雄浑豪迈、意境深远而广为传诵。许多读者在学习或朗诵这首诗时,常常会遇到生僻字或多音字的问题,因此了解其准确的拼音读法显得尤为重要。本文将逐句解析《塞下曲》(其二)的拼音,并简要介绍诗歌背景与艺术特色,帮助读者更好地理解和朗读这首千古名篇。

《塞下曲》原文及拼音对照

卢纶《塞下曲》共有六首,其中最广为人知的是第二首:“林暗草惊风,将军夜引弓。平明寻白羽,没在石棱中。”这首诗取材于汉代“李广射虎”的典故,通过简洁有力的语言,塑造了一位英勇果敢的将军形象。以下是逐句拼音标注:

林暗草惊风 —— lín àn cǎo jīng fēng
将军夜引弓 —— jiāng jūn yè yǐn gōng
平明寻白羽 —— píng míng xún bái yǔ
没在石棱中 —— mò zài shí léng zhōng

需要注意几个易错点:“没”在此处读作“mò”,意为“陷入、埋没”,而非“méi”;“棱”读作“léng”,指石头的棱角,不可误读为“lèng”或“líng”。

诗歌背景与典故来源

《塞下曲》虽为唐人所作,但内容却借用了西汉名将李广的故事。据《史记·李将军列传》记载,李广一次夜间出猎,见草中似有猛虎,便一箭射去。次日清晨前往查看,发现箭镞竟深深嵌入一块巨石之中。卢纶以此典入诗,既赞颂了将军的神勇,也暗含对边关将士忠勇精神的敬仰。这种“以古写今”的手法,是唐代边塞诗常见的表现方式。

语言风格与艺术特色

全诗仅二十字,却层次分明、张力十足。首句“林暗草惊风”以环境描写营造紧张氛围,风吹草动,疑有猛兽;次句“将军夜引弓”迅速转入人物行动,节奏紧凑;后两句转至次日清晨的搜寻与发现,以“没在石棱中”收尾,令人惊叹之余又回味无穷。这种由动入静、由虚转实的结构安排,体现了卢纶高超的艺术驾驭能力。诗中用字精准,“惊”“引”“没”等动词极具画面感,使读者仿佛亲临其境。

为何要掌握正确拼音?

对于学生、朗诵者或古典文学爱好者而言,准确掌握古诗的拼音不仅是语音规范的要求,更是理解诗意、传达情感的基础。错误的读音不仅会影响表达效果,还可能造成对诗意的误解。例如将“没(mò)”误读为“méi”,就会让人误以为“没有在石棱中”,从而完全偏离原意。因此,在学习《塞下曲》时,结合拼音、释义与背景知识,才能真正领略其文学魅力。

写在最后

卢纶的《塞下曲》虽短小精悍,却凝聚了唐代边塞诗的典型气质:豪迈、悲壮、充满英雄气概。掌握其正确的拼音读法,不仅是对语言的尊重,更是对传统文化的传承。希望本文能帮助读者更准确、更自信地诵读这首经典之作,在朗朗书声中感受千年诗韵的力量。

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。

发表评论

0条回复