陋室铭原文带拼音版(拼音)
《陋室铭》原文带拼音版:古典文韵中的精神高洁
《陋室铭》是唐代著名文学家刘禹锡创作的一篇托物言志的骈体铭文,全文仅81字,却以精炼的语言、深邃的意境和高洁的情操,成为千古传诵的名篇。这篇作品不仅体现了作者安贫乐道、不慕荣利的人生态度,也展现了中国传统士人“穷则独善其身”的精神追求。为便于现代读者尤其是学生群体诵读与理解,许多人希望获得带有拼音标注的版本。本文将呈现《陋室铭》的原文及其完整拼音,并对其内容、背景及文化价值进行深入解读。
《陋室铭》原文与拼音对照
以下是《陋室铭》全文及其对应的汉语拼音标注:
山不在高,有仙则名。
Shān bù zài gāo, yǒu xiān zé míng.
水不在深,有龙则灵。
Shuǐ bù zài shēn, yǒu lóng zé líng.
斯是陋室,惟吾德馨。
Sī shì lòu shì, wéi wú dé xīn.
苔痕上阶绿,草色入帘青。
Tái hén shàng jiē lǜ, cǎo sè rù lián qīng.
谈笑有鸿儒,往来无白丁。
Tán xiào yǒu hóng rú, wǎng lái wú bái dīng.
可以调素琴,阅金经。
Kě yǐ tiáo sù qín, yuè jīn jīng.
无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
Wú sī zhú zhī luàn ěr, wú àn dú zhī láo xíng.
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
Nányáng Zhūgě lú, Xīshǔ Zǐyún tīng.
孔子云:何陋之有?
Kǒngzǐ yún: Hé lòu zhī yǒu?
创作背景:贬谪中的坚守
刘禹锡因参与永贞革新失败,被贬至安徽和州(今安徽和县)任刺史。当地官员屡次刁难,先安排他住城南,后又迁至更偏僻的城北,最后竟让他住在仅能容一床一桌一椅的简陋小屋中。面对如此境遇,刘禹锡并未怨天尤人,反而写下《陋室铭》,借陋室之“陋”反衬自己品德之“馨”,表达出超然物外、志趣高远的精神境界。这种在逆境中保持内心澄明的态度,正是中国传统文化中“君子固穷”的生动体现。
文本解析:字字珠玑,意蕴深远
文章开篇以“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”起兴,运用类比手法,说明居所的价值不在于其外在形式,而在于居住者的德行。紧接着点明主旨:“斯是陋室,惟吾德馨。”——这虽是一间简陋的屋子,但因我的品德芬芳,便不觉其陋。后文通过“苔痕上阶绿,草色入帘青”的自然景致,营造出清幽宁静的氛围;“谈笑有鸿儒,往来无白丁”则彰显其交往之雅、志趣之高。最后引用诸葛亮草庐与扬雄(字子云)书亭的典故,并以孔子“何陋之有”作结,巧妙地将个人境遇提升到圣贤高度,赋予陋室以文化尊严与精神光辉。
语言特色:骈散结合,音韵和谐
《陋室铭》虽属骈文,但并不拘泥于对仗工整,而是骈散相间,节奏自然流畅。全文字数极少,却句句精当,用典贴切,平仄协调,读来朗朗上口。例如“苔痕上阶绿,草色入帘青”不仅对仗工整,色彩鲜明,更以视觉意象传递出主人远离尘嚣、亲近自然的生活状态。而“无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”则通过否定句式,强调内心的宁静与自由,体现出道家“清静无为”与儒家“修身齐家”思想的融合。
文化价值:陋室不陋,德行为先
《陋室铭》之所以流传千年,不仅因其文辞优美,更因其承载着中华民族崇尚道德、重内轻外的价值观。在物质主义盛行的今天,这篇短文依然具有强烈的现实意义。它提醒人们:真正的富足不在外在的华美,而在内心的充实与人格的完善。无论身处何种环境,只要坚守正道、涵养德行,便能“居陋室而心自宽”。这种精神力量,正是中华优秀传统文化给予现代人的宝贵财富。
写在最后:诵读经典,涵养心性
《陋室铭》原文带拼音版的普及,不仅有助于青少年准确掌握古文发音,更能引导他们在诵读中感受古人风骨,培养高雅志趣。当我们一遍遍吟诵“斯是陋室,惟吾德馨”时,不仅是在学习一篇古文,更是在与一位千年前的智者对话,汲取那份超越时空的精神力量。愿每一位读者都能在喧嚣世界中,为自己筑起一座“德馨”之室,虽陋,却不凡。
