六月二十七日望湖楼醉书,拼音(拼音)
《六月二十七日望湖楼醉书》及其拼音背景
《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋著名文学家苏轼创作的一首七言绝句,收录于《东坡全集》中。这首诗作于熙宁五年(1072年)六月二十七日,当时苏轼任杭州通判,正值盛夏时节,他在西湖边的望湖楼上饮酒观景,忽遇骤雨,有感而发,挥毫写下此诗。诗题中的“醉书”二字,并非指酒醉后胡乱书写,而是表达诗人借酒助兴、情绪激荡之下一气呵成的创作状态。该诗以生动的画面感和强烈的节奏感著称,历来被视为描写夏日骤雨的经典之作。
原诗与标准拼音对照
为便于读者诵读与理解,以下是《六月二十七日望湖楼醉书》全文及其对应的现代汉语拼音标注:
黑云翻墨未遮山,
hēi yún fān mò wèi zhē shān,
白雨跳珠乱入船。
bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán。
卷地风来忽吹散,
juǎn dì fēng lái hū chuī sàn,
望湖楼下水如天。
wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān。
需要注意的是,古诗中的某些字词在古代读音与今日普通话略有差异,但为普及与教学目的,现代教材普遍采用标准普通话拼音进行注音。这种处理方式虽不完全符合宋代语音系统,却有助于当代读者准确朗读和记忆。
诗意解析:一场骤雨的视觉交响
首句“黑云翻墨未遮山”,以浓墨泼洒般的意象描绘乌云压境之景。“翻墨”二字极具张力,仿佛天空打翻了砚台,墨色翻涌,却尚未完全遮蔽远山,留出一线天光,形成明暗对比。次句“白雨跳珠乱入船”,则转写雨势——雨点如白珠般跳跃,噼啪砸入湖中游船,一个“乱”字既写出雨势之急,又透露出诗人观雨时的兴奋与陶醉。第三句“卷地风来忽吹散”,笔锋陡转,狂风自地面席卷而来,瞬间驱散乌云暴雨,节奏由急促转为豁然开朗。末句“望湖楼下水如天”,雨过天晴,湖面澄澈如镜,水天相接,浑然一体,展现出大自然瞬息万变后的宁静与壮美。
艺术特色:动静结合,色彩鲜明
苏轼此诗最令人称道之处,在于其高超的动态捕捉能力与色彩运用。全诗仅二十八字,却完整呈现了一场夏日雷阵雨从酝酿、爆发到消散的全过程。诗人善用对比:黑云与白雨、翻墨与跳珠、混乱与澄明,形成强烈的视觉冲击。“翻”“跳”“卷”“吹”等动词精准有力,赋予自然现象以生命律动。更妙的是,结尾“水如天”三字,不仅写景,更暗含哲思——风雨终将过去,天地复归清明,人生亦当如此豁达。这种以小见大、寓理于景的手法,正是苏轼诗歌的典型风格。
历史语境与苏轼心境
此诗创作于苏轼初仕杭州时期。彼时他虽远离政治中心,却并未消沉,反而寄情山水,勤政爱民。杭州西湖的秀美风光给予他极大的精神慰藉。《六月二十七日望湖楼醉书》表面写景,实则折射出诗人面对人生风雨的从容态度。熙宁年间正值王安石变法推行,朝局动荡,苏轼因政见不同屡遭排挤。然而在这首诗中,我们看不到怨愤与牢骚,只有对自然奇观的惊叹与对生命韧性的礼赞。这种“不以物喜,不以己悲”的胸襟,正是苏轼人格魅力的核心所在。
教学价值与文化传承
作为小学语文教材中的经典篇目,《六月二十七日望湖楼醉书》因其语言简练、画面生动、意境深远,成为学生接触古典诗歌的重要窗口。通过学习此诗,孩子们不仅能感受汉语的音韵之美,还能初步理解中国古典诗歌“情景交融”的审美传统。教师常引导学生结合拼音朗读,体会平仄节奏;通过绘画或表演再现诗中场景,加深理解。该诗也被广泛用于书法、国画、朗诵等传统文化活动中,成为连接古今、传播中华文化的重要载体。
写在最后:千年一瞬,诗心永驻
九百五十余年后,当我们站在西湖边,仰望望湖楼,或许仍能想象那个夏日午后,一位身着青衫的文人凭栏而立,举杯邀雨,挥毫成章。《六月二十七日望湖楼醉书》不仅是一幅精妙的自然速写,更是一颗豁达心灵的永恒回响。其拼音标注虽为现代工具,却帮助无数后来者跨越时空,与东坡先生共赏那一场“黑云翻墨”“白雨跳珠”的壮丽演出。诗短情长,字少意丰,这正是中华古典诗歌穿越千年的力量所在。
