六月二十七日望湖楼醉书带拼音古诗(拼音)
六月二十七日望湖楼醉书带拼音古诗
《六月二十七日望湖楼醉书》是北宋著名文学家苏轼创作的一首七言绝句。这首诗以生动的笔触描绘了夏日骤雨突至又倏然放晴的自然景象,语言明快、节奏流畅,充满动感与画面感。全诗虽仅四句,却如一幅水墨长卷,在读者眼前徐徐展开,令人仿佛身临其境。为便于现代读者尤其是学生群体学习和诵读,本文将提供该诗的全文、逐字拼音标注,并结合历史背景、艺术特色及文化价值进行深入解析。
原文与拼音对照
《六月二十七日望湖楼醉书》原文如下:
黑云翻墨未遮山,
bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán。
juǎn dì fēng lái hū chuī sàn,
wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān。
注:第二、三、四句的拼音对应原文应为:
白雨跳珠乱入船(bái yǔ tiào zhū luàn rù chuán),
卷地风来忽吹散(juǎn dì fēng lái hū chuī sàn),
望湖楼下水如天(wàng hú lóu xià shuǐ rú tiān)。
整首诗以“黑云”起笔,迅速转入“白雨”“卷地风”等意象,最后收束于“水如天”的澄澈之境,形成强烈的视觉对比与情感张力。拼音标注有助于初学者准确掌握古诗的发音,尤其在多音字和古音今读存在差异的情况下,拼音成为连接古今语言的重要桥梁。
创作背景与历史语境
此诗作于宋神宗熙宁五年(公元1072年)六月二十七日,时年苏轼37岁,任杭州通判。望湖楼位于杭州西湖畔,是当时文人雅集、观景赋诗的胜地。苏轼在杭州任职期间,常登楼远眺,寄情山水。这一时期,他虽远离朝廷政治中心,却得以亲近自然,心境相对平和,因而写下大量描写西湖风光的诗篇,《六月二十七日望湖楼醉书》便是其中最具代表性的作品之一。
值得注意的是,“醉书”二字并非指酒醉后潦草书写,而是表达一种沉醉于自然美景、心神俱醉的状态。苏轼素有“东坡居士”之称,其诗文常融哲理、情感与景物于一体,在看似随意的笔触中蕴含深意。此诗虽短,却充分体现了他“以诗写画、以画入诗”的艺术追求。
诗意解析与艺术特色
首句“黑云翻墨未遮山”,以“翻墨”比喻乌云翻涌之状,形象而富有动感。“未遮山”则暗示山势高耸,乌云虽浓却未能完全覆盖,留下一线天光,为后文雨过天晴埋下伏笔。次句“白雨跳珠乱入船”,用“跳珠”形容雨点打在船篷或湖面上溅起的水花,既写出雨势之急,又赋予雨滴以生命般的活力。“乱入船”三字更显雨势之猛与诗人所处环境之近,仿佛读者亦置身舟中,感受雨点扑面。
第三句“卷地风来忽吹散”,笔锋陡转,狂风自地面席卷而来,瞬间驱散乌云暴雨,节奏由急促转为舒展。末句“望湖楼下水如天”,则以极简之笔勾勒出雨后湖面平静如镜、水天相接的壮阔景象。全诗四句,前两句写雨之骤,后两句写晴之速,形成鲜明对比,展现出大自然瞬息万变的魅力,也折射出诗人豁达乐观的人生态度。
文化价值与教育意义
《六月二十七日望湖楼醉书》不仅是一首优美的写景诗,更是中华古典诗歌“情景交融”传统的典范。它被广泛选入中小学语文教材,成为学生接触古典诗词的重要入门篇目。通过学习此诗,学生不仅能领略汉语的韵律之美,还能培养对自然的观察力与审美感知力。
该诗还体现了中国传统文化中“天人合一”的哲学思想。苏轼并未单纯描摹自然,而是将自身情感与天地气象融为一体,在风雨变幻中体悟人生起伏,在澄明湖光中寻得内心安宁。这种精神境界,对当代人缓解焦虑、回归本真具有深刻的启示意义。
写在最后:穿越千年的湖光诗影
九百余年过去,西湖依旧波光潋滟,望湖楼虽几经重建,但苏轼笔下的那一场夏雨、那一片澄空,却永远定格在中华文化的记忆之中。《六月二十七日望湖楼醉书》以其精炼的语言、生动的意象和深邃的意境,成为古典诗歌中不可多得的瑰宝。无论是朗朗诵读其拼音版本,还是细细品味其文字内涵,我们都能从中感受到一位伟大文人对自然的敬畏、对生活的热爱,以及对美的永恒追寻。
今日重读此诗,不妨也登高望远,看云起云落,听风过湖面——或许,我们也能在某个六月的午后,与东坡先生共醉于那一片“水如天”的澄明之境。
