铛字组词和拼音怎么写的啊怎么读啊(拼音和组词)
铛字组词和拼音怎么写的啊怎么读啊
在日常生活中,我们经常会遇到一些看似简单却容易混淆的汉字,比如“铛”这个字。它既出现在厨房里常见的炊具名称中,也活跃于拟声词和古装剧台词里。“铛”字到底怎么读?它的拼音是什么?又能组成哪些词语呢?本文将从字形、读音、组词、用法等多个角度,为大家详细解析“铛”字的方方面面。
“铛”字的基本信息与拼音
“铛”是一个左右结构的汉字,左边是“钅”(金字旁),右边是“当”。根据《现代汉语词典》,“铛”有两个主要读音:一个是 dāng,另一个是 chēng。这两个读音分别对应不同的意思和用法,不能混用。
读作 dāng 时,“铛”多用于拟声词,模拟金属撞击或铃铛发出的声音,如“叮叮当当”;而读作 chēng 时,则多指一种古代或传统的炊具,如“饼铛”“砂铛”。因此,在使用“铛”字之前,要根据语境判断其正确读音。
“铛”字的常见组词(dāng 音)
当“铛”读作 dāng 时,它通常不单独成词,而是作为拟声词的一部分出现。这类词语生动形象,常用于描写声音场景,增强语言的表现力。例如:
- 叮叮当当:形容金属、瓷器等碰撞发出的连续清脆声响。比如:“他走路时钥匙串叮叮当当地响。”
- 当啷(有时写作“铛啷”):形容金属或硬物突然掉落的声音。例如:“碗没拿稳,当啷一声摔在地上。”
- 锒铛:原指铁锁链的声音,后引申为被囚禁的状态,如“锒铛入狱”。
需要注意的是,在这些词语中,“铛”虽然写法相同,但实际发音更接近“当”(dāng),且多用于口语或文学描写中,具有很强的画面感和节奏感。
“铛”字的常见组词(chēng 音)
当“铛”读作 chēng 时,它更多地与具体实物相关,尤其指一类平底、无沿或浅沿的金属炊具。这类“铛”在北方地区尤为常见,是制作面食的重要工具。常见的组词包括:
- 饼铛:一种平底锅,专门用来烙饼、煎饼。例如:“妈妈用饼铛做了香喷喷的葱油饼。”
- 电饼铛:现代厨房电器,上下加热,可快速制作各种面点。已成为许多家庭的标配厨具。
- 砂铛:一种用砂土烧制的小锅,古时用于煎药或煮茶,现在较少见。
在这些词语中,“铛”强调的是器物的功能属性,读音为 chēng,声调为第一声。虽然在日常口语中,有些人会误读为 dāng,但从规范汉语的角度来看,应以 chēng 为准。
“铛”字的文化意蕴与历史渊源
“铛”字不仅是一个实用词汇,还承载着丰富的文化内涵。早在汉代,“铛”就已作为炊具名称出现。《说文解字》中虽未直接收录“铛”字,但在后世文献如《齐民要术》《本草纲目》中均有提及,说明其在古代生活中的重要地位。
“铛”在诗词中也偶有亮相。唐代诗人李贺曾有“玉壶传酒双飞燕,金鼎烹茶一缕铛”之句(此处“铛”指茶铛),描绘了文人雅士的闲适生活。而在戏曲或评书中,“锒铛入狱”更是经典桥段,用以表现人物命运的急转直下。
由此可见,“铛”字虽小,却贯穿了饮食、声音、法律、文学等多个领域,是中国语言文化中一个颇具特色的汉字。
常见误读与使用误区
由于“铛”字存在两个读音,很多人在使用时容易混淆。例如,有人看到“电饼铛”会下意识读成“diàn bǐng dāng”,这是不准确的。正确的读音应为“diàn bǐng chēng”。同样,在“锒铛入狱”中,“铛”应读作 dāng,而非 chēng。
另一个误区是认为“铛”只能表示声音。实际上,当它指代炊具时,与声音毫无关系。因此,理解词语的整体含义和语境,是正确使用“铛”字的关键。
如何记忆“铛”字的两种读音?
为了帮助大家更好地区分和记忆,可以采用以下方法:
1. 联想记忆法:把“chēng”和“炊具”联系起来——“chēng”听起来像“撑”,想象用饼铛“撑”起一张大饼;而“dāng”则联想到“当”的声音,如铃铛“当当”响。
2. 语境判断法:如果句子中提到锅、煎、烙等烹饪动作,基本可确定读 chēng;如果是描写金属声、铃声、锁链声,则读 dāng。
3. 查证习惯用法:对于不确定的词语,可查阅权威词典或输入法候选词,观察常用搭配和注音。
写在最后:小字大用,细品“铛”之妙
“铛”字虽只有十一画,却蕴含着声音的韵律与生活的烟火气。无论是清晨厨房里电饼铛滋滋作响,还是古装剧中囚犯脚上铁链“锒铛”作声,这个字都在默默记录着人类生活的点滴。掌握它的正确读音与用法,不仅能提升语言表达的准确性,也能让我们更深入地感受汉语的丰富与精妙。下次再遇到“铛”字,不妨多想一想:此刻它是在“响”,还是在“煎”?
