赠汪伦的拼音意思翻译怎么写.docx免费下载(word版可打印)
赠汪伦的拼音意思翻译怎么写
《赠汪伦》是唐代著名诗人李白创作的一首送别诗,全诗表达了诗人与友人汪伦之间深厚的友情。由于这首诗在中国文学史上具有重要地位,因此在学习古诗文时,了解其拼音、意思以及翻译是非常有必要的。
诗作原文与拼音
我们来看一下《赠汪伦》的原文:
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
对应的拼音如下:
Lǐ bái chéng zhōu jiāng yù xíng, hū wén àn shàng tà gē shēng.
Táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ, bù jí Wāng Lún sòng wǒ qíng.
诗句的意思解析
第一句“李白乘舟将欲行”,意思是李白正要坐船离开,表现出即将启程的情景;第二句“忽闻岸上踏歌声”,说明正在这时,他听到了岸上传来的踏地为节拍的歌声,这是汪伦为自己送别的方式。
第三句“桃花潭水深千尺”,描绘的是当地桃花潭的水非常深,象征着自然景色的壮丽;最后一句“不及汪伦送我情”,则是整首诗的情感高潮,意指即使潭水有一千尺深,也比不上汪伦送别自己的深情厚谊。
整首诗的白话翻译
整首诗可以翻译为:我(李白)乘坐小船正准备离开,忽然听到岸上传来踏歌的声音——那是汪伦在为我送行。桃花潭的水纵然深达千尺,也不及汪伦对我的这份情谊深厚。
最后的总结
通过拼音、词义和翻译的学习,我们可以更深入地理解《赠汪伦》这首诗所表达的情感内涵。它不仅是一首描写送别的佳作,更是中华传统文化中友谊观念的生动体现。
本文是由每日作文网(2345lzwz.com)为大家创作

本文经用户投稿或网站收集转载,如有侵权请联系本站。
